Upgrade to Chess.com Premium!

Las aventuras de un peon h doblado (1)

Ayer, buscando libros y revistas (Jaque, Peón de rey, Europe Echècs...) que poder prestar a la gente del grupo de perfeccionamiento encontré una perteneciente a noviembre de 2007.

Decidí ojearla y vi un artículo bastante interesante escrito por el gran comentarista (y Gran Maestro) Mihail Marín. Llevaba por título "Los peones: el pequeño ratón y el rábano gigante".

En él mostraba algunos ejemplos sobre el oculto poder de los peones. Como el primero de los capítulos de mi libro (a la venta en enero de 2011) está dedicado a las esenciales rupturas de peones y su "alma colaborativa" como apoyos de las piezas emprendí la lectura, ¡qué menos!

Mientras leía me vinieron a la cabeza ciertas posiciones llamativas relacionadas con las que allí aparecían, derivadas de entrenamientos, partidas propias y análisis varios. Como creo que se trata de un tema importante - ¡y estético! - las muestro aquí:

Una de las posiciones seleccionadas por Marin, aunque la acción, en realidad, comienza antes. Ambos caballos están amenazados y, curiosamente, ambos defienden a sus respectivas damas...

La transición a un final de damas mediante su captura se adivina compleja, aunque las blancas dispondrían de un potente peón pasado en la columna c. Sin embargo, el escudo del rey blanco ha quedado deteriorado y las posibilidades de jaque perpetuo aumentan significativamente.

¿Qué hacer, pues? Las blancas, en efecto, jugaron 1.gxh5, siguiendo 1...Dxf3 (cualitativamente mejor era cambiar las torres, luego las damas y retomar en c5; las negras tendrían una pieza menos, pero el escaso número de peones blancos permitiría soñar con unas posibles tablas).

Para sorpresa de las negras ahí las blancas no capturaron el Aa4 (con 2.Dxa4), pues el rey negro dispone de la importante casilla g7 como escape ante los jaques de la dama blanca en el fondo. En su lugar la jugada 2.h6! constituyó un jarro de agua fría, haciendo olvidar para siempre la casilla g7... El resto fue lineal:

Los peones en h6 con un compañero doblado son una rara excepción en la práctica. Sin embargo, hace poco tuve que vérmelas con un movimiento igual de fuerte que el realizado por Mihail:

La siguiente posición constituyó, en su tiempo, uno de los ejercicios que empleé para tratar el tema de la selección de jugadas candidatas, la captación de los factores clave de la posición y el cálculo de variantes en general.

El peón h5 entra en esta historia precisamente con la irrupción de la primera línea forzada: 21.Txg7 Rxg7 22.Dg1+! Si el rey negro se retira sigue la llegada del alfil a h6, y la amenaza de mate en g7 no puede ser parada con Tg8 por el mate con Cf7. Así, pues, 22...Cg4! es forzada (intenta Txf3) 23.fxg4 Txd6.
Las negras han recuperado su caballo, pero la posición clave (y peligrosa) de la línea está cerca: 24.Ac5 Txd5

 
Pareciera que las blancas ganan capturando la torre y acercando la dama, pero no es tan sencillo. Por ejemplo, si 25.Axf8+ Rxf8 26.Db6 Axg4! y ante un jaque en f1, h6 ó b4 el rey negro se sitúa en e8, donde goza de una aceptable protección.
Dama y alfil negros quedan muy activos en esa línea, así que la clave radica en romper la armonía de ese equipo, buscando al tiempo casillas de entrada más cercanas, con 25.h6+!! Dxh6 26.Axf8+ Rxf8 27.Df2+ Re7 28.Df3! 
 
Se amenaza la Td5, quizá el peón b7 también, y hasta Cg1 ó Tc3 para capturar el alfil negro en h3. Y tras algo como 28...Td2 29.De4!? la iniciativa blanca parece muy fuerte. Dejo el final de la partida, así como las jugadas candidatas, su desarrollo y las valoraciones de las posiciones finales, obtenidos en los entrenamientos:

En la siguiente partida, las blancas también disponían del "terrible peón de la columna h doblado" (un apodo realmente temible), y lo utilizaron para martirizar a un alfil de casillas negras, como de costumbre... Más adelante se equivocaron, pero alcanzaron una situación prácticamente ganadora:

 
Las variantes aparecen comentadas en el interior, pero me gustaría destacar la posibilidad (que Atalik no comenta) de cambiar las torres incluso en la jugada 24 con 24.Tf2!? y pongo la posición final - o una de ellas - para remarcar la delicadísima situación del alfil negro:


Se intenta Rd3, g2-g4 y h2-h4 acompañados por un futuro Cg5, y las negras, tristemente, no pueden responder con 29...Af6? por 30.Ad8+! Rxd8 31.Cxf6, seguido por 32.Cxh7 y el peón h hace estragos. En conclusión: este peón cegó al alfil negro y además puede garantizar la victoria blanca... ¡arriba los peones!

Comments


  • 3 years ago

    george1977

    Me alegro de que te gustase, golbez86 :)

  • 3 years ago

    golbez86

    Gracias por el artículo, fue muy interesante.

  • 3 years ago

    george1977

    Uf, Espartaco, escribir en dos idiomas un artículo medianamente largo como ése (sin contar los comentarios incluidos en las propias partidas) no es tan sencillo para mí... 

    Para escribir un artículo en tu blog, vas a My home, en la parte derecha, y allí a Blog. Te aparece un apartado "Create a blog post" y, con el editor de texto, vas elaborando el contenido e incluyendo imágenes y partidas (mediante un pgn). 

    Te agrego encantao al msn, pero he preferido contestarte por aquí porque ahora apenas tengo tiempo de usarlo Laughing 

    Saludos y buena suerte!! Wink

    Si tienes más dudas ponlo aquí aunque sea e iré contestando...

  • 3 years ago

    EspartacoPosseVarela

    Pon en los dos idiomas, asi de esa forma ambas parte quedan satifechas. Lo que si deseo saber como hago para escribir un articulo también asi aporto algo de español. Te dejo mi msn para que me digas como: ediciones3jaques@hotmail.com

     

    Desde ya saludosLaughing

  • 3 years ago

    george1977

    Bueno, jonager creo que no está prohibido... espero :P

    Gracias tanto a ti como a alfilet , me alegro de que lo consideréis interesante. Creo que a partir de ahora iré alternando español e inglés... hasta que algún francés proteste, claro está!! xD 

  • 3 years ago

    jonager

    esta muy bueno el articulo y no veo el problema de que sea en español, si todos los articulos de aqui son en ingles y no nos quejamos, a menos que este prohibido en chess.com hacer articulos en otro idioma , sigue adelante muy interesante tu artículo.

  • 3 years ago

    alfilet

    Un poco de español está bien, y un poco de tolerancia no esta mal Smile

  • 3 years ago

    george1977

    Jajaja, gracias mastincho 99% en español (¡incluidos los que escribí yo también!) vs. 1% en español, ¿quién ganará? :P

    Bueno, creo que entonces es normal, pues, que esto se llame Chess.com y no Ajedrez.com, ¿no? xD

  • 3 years ago

    mastincho

    Muy buen artículo, muy  bueno que sea en español. Sos  español!! Valga por el 99% que están en inglés.  El nuestro es un idioma muy rico y en franco avance, pese a quien le pese.

    Abrazo, Martín

  • 3 years ago

    george1977

    Thanks for your "comment" :P  miturr_binesdurtee15. Mmm... Norwalk (CT) Knights Chess Club, ehm? It sounds good...

    All right, this is... Spain? :) and now I have no time to translate it, but it is an "intuitive" article, I think...

  • 3 years ago

    infinex

    Now to my actual comment. I wish I could read spanish, this looks interesting.

  • 3 years ago

    infinex

    this is spanish? THIS

    IS

    AMERICAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!

    *kick*

  • 3 years ago

    george1977

    Gracias, aeoris, lo agradecemos aquellos a los que escribir en inglés también nos cuesta un poquito! ;-) Y no digamos los comentarios de las variantes internas de las partidas... :-S

    Un saludo!

  • 3 years ago

    antonioGM

    Muy buen artículo!! 

    Se agradece que esté en español para los que el ingles nos cuesta un poquito

  • 3 years ago

    george1977

    Claro, raymondc, a ver si te animas a escribir algo más también, seguro que tienes bastantes cosas interesantes que contarnos :) Aunque, eso sí, preferiría que fuera en español!! :P

  • 3 years ago

    raymondc

    Muy bueno, comprobando que el chess.com es un sitio de Ajedrez global

  • 3 years ago

    george1977

    Gracias pdela, es un honor ver a un miembro de Moe's tavern tan prolífico (escribiendo) como tú dejando un comentario aquí!

  • 3 years ago

    pdela

    MUY BUENO

  • 3 years ago

    george1977

    Gracias, JoseOchoa , me alegro de que te haya resultado útil, aunque igual no te cruces en el futuro con peones de ese tipo... 

    Te había mandado un mensaje en Facebook para añadirte si te interesaba (en mi perfil de Facebook, como Jorge Barón, hablo sobre todo de ajedrez), pero sale el típico mensajito "si no conoces a esta persona..." y no me permite seguir. Así que lo he dejado estar.

    Venga, un saludo y gracias por el comentario!

  • 3 years ago

    JoseOchoa

    Me pareció un artículo muy útil e interesante, gracias

Back to Top

Post your reply: