13334 Players currently online!
Man vs. Machine - good luck!
Turn-based games at any time!
Vote for the best move to win!
Do you have what it takes?
Sharpen your tactical vision!
Get advice and game insights!
Learn from top players & pros!
View millions of master games!
Your virtual chess coach!
Perfect your opening moves!
Test your skills vs. computer!
Find the right private coach!
Can you solve it each day?
Bring it all together!
Beginners, start here!
Make friends & play team games!
News from the world of chess!
Search all Chess.com members!
Find local clubs & events!
Who's the best of your friends?
Read what members are saying!
hehe... you're very clever managing your resources.
glad to help :)
well, now you'll be overload of translations maybe that banner had been pretty too much :)
Ah I startde with german translation but you allready got 2...so no need for third ;)
Contact me when you need Croatian ;)
I'd be happy and honoured to help translate into Catalan! :)
If Estonian is needed, contact me:)
why do you have to ask members about this
I did my best to translate to brazilian portuguese. Hope have helped!
cant you use a translater website
what about hebrew?
גם ערבית לא ברשימה. החליטו לדפוק ת'מזרח התיכון כולו בעסקת חבילה נייטרלית
lol. lo tsarich ivrit. anachnu maspik hahamim lehavin anglit ;)
i've done the italian...i am available for any improvements!
Ready to help for anything taht concern French!
I'm a native from Montreal, Quebec ;)
In Portuguese most of adjectives have gender differences, so "ready" could be "preparado" for men and "preparada" for women.
I decided to use the neutral form "preparado(a)", very common in open letters.
i've done my best with spanish, and will help with catalonian if you need
sry for the delay just noticed the post now Ill do the portuguese asap
paul, just follow the links. the translation forms are right there.
I left some words like "save" and "log in" in English they are more common and probably the button already appears in English, but should I get them in Portuguese instead? some of those words like log-in have no exact translation
I have translated all of the german text. Will be happy to try to translate more if more needs to be translated.
I was born in Germany, and speak it fairly fluently if anyone is wondering.
No "sign" language for the deaf ?
the one with the underlined in the first post paul211
"yookoso" for welcome in Japanese. The rest, uh.....
Don't have the Japanese character sets for yookoso/youkoso, so....I should shut up and leave it to a native speaker. :)
Is it weird in tournaments to walk out of your chair and watch other games?
by waffllemaster a few minutes ago
Systems for Black?
by farbrortheguru a few minutes ago
The life of a GM
by 205thsq a few minutes ago
Objective of optimum opening
by wasimch 4 minutes ago
FM Borislav Ivanov Disqualified
by SmyslovFan 5 minutes ago
is wesley so better then carlsen?
by paulgottlieb 6 minutes ago
by vill0236 6 minutes ago
Beating the Philodor defense?
by ThrillerFan 6 minutes ago
Games starting randomly
by jonnin 7 minutes ago
by pdela 7 minutes ago
Why Join | Chess Topics |
Help & Support |
© 2013 Chess.com