Upgrade to Chess.com Premium!

-> Help Translate Chess.com Text into Other Languages


  • 3 years ago · Quote · #141

    ShiViChess

    I suggest that you add Arabic, Hindi, and Tagalog to the list.

  • 3 years ago · Quote · #142

    MilanBgd01

    Do you need someone for Serbian?

  • 2 years ago · Quote · #143

    birdsopening

    I would consider myself a native speaker but not a "native" writer or reader.

    Hope that makes sense :)

  • 2 years ago · Quote · #144

    Lokaz

    In deutsch, koennte ich einen Unterhaltung fuehren (ich habe deutsch seit zwei Jahren studieren) aber ich bin leider nicht fliessend. Deshalb, ich kann nicht zu viel machen in dieser Projekt.

  • 2 years ago · Quote · #145

    Balachandar

    I suggest Hindi and Tamil and I can help out with both. 

  • 2 years ago · Quote · #146

    Lokaz

    echecs06 wrote:

    Je peux vous aider pour le Français.


     Wircklich? Ich spreche nur ein bißchen Frazösich, aber alle Fremdsprachen gefallen mir auf jeden falls. Englisch ist meine Muttersprache, während ich neben in deutsch fließend sein bin. Eine Fremdsprachende Person wird  wahrscheinlich sehr erfolgreich.

     

     

     

  • 2 years ago · Quote · #147

    OnlineChessLessons

    I can speak Fluent spanish if you need a hand with some translations! Let me know!

  • 2 years ago · Quote · #148

    OpeningGambit

    I realise this is a very old forum thread, but I just happened to find it. I speak German and French - I'm not sure if you've already got those, but if you don't, I'd be happy to translate anything you like into those two. OG :)

  • 2 years ago · Quote · #149

    iodex

    i speak 2 languages i think i should get in this one

  • 2 years ago · Quote · #150

    gambit13

    I speak english and know how to use google translator. Is that helpful?

  • 2 years ago · Quote · #151

    oinquarki

    erik wrote:

    Please do not submit answers if you are not a native speaker. Using Google Translate to input answers doesn't help - it just makes it harder for us :) 


  • 2 years ago · Quote · #152

    jhb701

    I can handle Texan...

  • 2 years ago · Quote · #153

    saylar_06

    Good news and the topic was opened, I liked it, thanks erik

  • 2 years ago · Quote · #154

    thegab03

    Man, are Stuff still interested in input here? yo!

  • 2 years ago · Quote · #155

    MsJean

    YES YES Thanks Erik :)

  • 24 months ago · Quote · #156

    Lokaz

    Hindi, Tamil, Bengali etc. should be listed becasue from what I see, this site is swarming with Indian players. I think they deserve to speak their own language too.

  • 22 months ago · Quote · #157

    Superbuddha

    I am French native, I would be happy to participate. Let me know if you still need some help.
  • 18 months ago · Quote · #158

    arthurnegri96

    Ok, I translated to brazilian portuguese. But some terms like Sign In could have different meanings in portuguese and I didn't know the correct one, so I didn't translate it. I also conserved the names like iGoogle Chess, etc.

  • 18 months ago · Quote · #159

    centercounter

    I'm not a native speaker, but can help with a little French and Spanish.

  • 18 months ago · Quote · #160

    centercounter

    Crazychessplaya wrote:

    It is not all that easy, regarding translating into Polish. "Ready to play chess?" is gender sensitive, i.e. "Gotowy do gry w szachy?" is masculine (referring to a male reader), while "Gotowa do gry w szachy" is feminine. A neutral phrase would be an equivalent of "Do you want to play chess" - "Chcesz zagrać w szachy?", but it is necessary to know the context of this message. Someone close to the app should look at these messages and choose the best form.


     I hope it's been solved by now, but why not use the / so you can state both genders.  Gotowy/a do gry w szachy for example.


Back to Top

Post your reply: