Upgrade to Chess.com Premium!

-> Help Translate Chess.com Text into Other Languages


  • 13 days ago · Quote · #221

    tliu1222

    [COMMENT DELETED]
  • 13 days ago · Quote · #222

    tliu1222

    登入-log in

    登出-log out

    Chinese!

  • 9 days ago · Quote · #223

    Damir_Mujezinovic

    As for Croatian, spoken in Bosnia & Herzegovina, I participated for month and a half after inital invitation. However, it is still a huge mess on the site. Just to name a few_ To "draw" is translated as "drawing a line" or just a "line". "You offered a draw is translated as "You were offered a draw". "This is a no vacation tournement" is "This is tournament vacation no" I really think you should hire a professional translator. 

  • 9 days ago · Quote · #224

    Irontiger

    Faterson wrote:

    I must say I gave up translating because the software just isn't up to the task. Like you say, many languages have several plural forms (Slovak has two: numbers 2-4 have one plural form, and numbers 5-higher have a different plural form), plus there is declination and conjugation and masculine/feminine verb forms, but the strings proposed by the software for translation do not fully take that those grammar features into account.

    There is also a weird bug where I would translate a string but it would pop right back up like 10 more times on every page, as if it failed to register the translation already submitted. I think this was happening to me with some geographical names such as "Catalonia" and "Southern Georgia" (is the latter a country at all?).

    And so, I have switched back to using the English interface because it just pains the eye (and brain, you could say) to see the Google auto-translated nonsense all the time, or to see basic grammar rules of your native language violated all the time. I'm afraid the chances are slim for the interface to get properly translated using the current tools only.

    I stayed to the English interface for that very reason, alas. Even in French (where there is a reasonable number of translators) a huge deal of google-translated sentences remain, and that's just painful.

    Apparently there were also a problem in live chess. The draw button should have two forms ("claim draw" or "offer draw") and for both of those the French translations go well out of the box of 10 characters. Because of that, the button grew bigger and overlaps almost entirely the "resign" button... which makes it almost useless - you need to know it is there to click just under the draw button to resign.

    I guess that kind of issues (basically the fact that translating significantly increases the length of certain sentences) should affect quite a few languages.

  • 7 days ago · Quote · #225

    Damir_Mujezinovic

    How can I switch back to English version? 

  • 7 days ago · Quote · #226

    Irontiger

    Down the page, there is a green pawn and then (the Serbian equivalent of, I suppose) :

    Home | Chess Topics | About | FAQs | Help & Support | Site Map  | Help Translate

    Privacy Policy | Legal | © 2013 Chess.com • English ->you click here

  • 6 days ago · Quote · #227

    Behrooz_Sadeghi

    Hi Eric.

    Would be happy to help with (Persian) Farsi, if required.


Back to Top

Post your reply: