x
Chess - Play & Learn

Chess.com

FREE - In Google Play

FREE - in Win Phone Store

VIEW

日本語以外の言語を母国語とする方々で、

Nanacc
Oct 16, 2013, 8:47 PM 5

尚且つ私の書き込みを読んでメッセージやコメントを返して下さる方々へ。
 いや、元はある方からコメントをいただいて、それに対しての返事として書き始めたのですが。他の方々へも言えることなので。前にも同じようなことを書いた気もしますが。

 何度も言ってますが、私は英語は分からないんですよ。
 皆さんからのメッセージやコメントも「ネットでただで使える翻訳ソフト」で日本語にしているんですが、これが役に立たんのです。頓珍漢な日本語が表示され、一読では意味が分からず、だからといって二読、三読すると頭が痛み眼が回ってくるという、そんな怪文書が生成されてくるんですよ。今一どころか、今二、今三信用できないんですよ。
 で、もし英文を書くとしたらこの「ネットでただで使える翻訳ソフト」を使って日本語文を英語文に変換することになるのですが。何度も言ってますが、私は英語は分からないんですよ。だから、「ネットでただで使える翻訳ソフト」がおかしな頓珍漢な意味が分からず目が回るような英語文を作っても、それに気づけない、添削できないんですよ。そんなおかしな英語文を私の意図した文だと思われるのは大変遺憾なんですよ。 それに「ネットでただで使える翻訳ソフト」は、そちらでも使えますよね?だったら生の日本語文をUpしてそちらで訳してもらったほうが誤解がないと思うんですよ。少なくともおかしな英語文をUpして「これがNanaccの意図か」と思われることをなくせますので。
 そんな訳で、私の書き込みは日本語のみな訳です。たまにメッセージなどで英語文が付いている事が有るかもしれませんが、「ネットでただで使える翻訳ソフト」をただ通しただけですので、おかしな文になっていたとしても、私の意図したところではないのかもしれませんよ。

Online Now