x
Chess - Play & Learn

Chess.com

FREE - In Google Play

FREE - in Win Phone Store

VIEW

کاریکلماتور انگلیسی -فارسی

amirnew
Jan 26, 2012, 10:39 PM 2
کاریکلماتور انگلیسی -فارسی    
 
وردربرمن    :
به گویش محلی: برای من هم بردار
 
Frozen:
فروزان (با لهجه خارجی(
موت زارت    :
سکته! یهویی مردن
 
بیسکوییت    :
کسی که 20 بار تصمیم گرفته ترک کنه
 
جانمازی    :
بگو آذی جان، صدات میاد !
 
پنهانی    :
قلمی که جای جوهر با عسل می نویسد
 
درون گرا    :
کچل های داخل خانه
 
برون گرا    :
کچل های خارج از خانه
 
Superman:
مرد بقال
 
مناجات    :
انواع مونا
 
کره حیوانی    :
بی چاره ناشنواست.
 
ثانیه ها    :
هوا آفتابیه ها!
 
مالاریا    :
کلمه ای که اهالی لار اول هر جمله می گویند  .
 
دیپلماتیک:
فرد دیپلمه ای که ماتیک زده
 
? How Could You:
شما چگونه کود میدهید؟
 
Software:
حرف های چرند اما لطیف و دلنشین.
 
اصول کافی:
راه و روش قهوه درست کردن.
 
چاقو ضامن دار:
در شیراز، به شخص فربه‌ای که یکی از اهالی محل ضمانتش را کند گویند.
 
هارون:
اصطلاحی که شیرازی ها هنگام یافتن رانِ مرغ در غذا به کار می برند.
 
مکار:
کسی که تخصص اپل دارد.
 
جدول:
کسی که نیاکانش علاف باشند را گویند.
 
Saturday:
روز جهانی ساطور
 
توضیح: در اکثر موارد برای متوجه شدن موضوع باید کلمه فارسی رو انگلیسی تصور کنید و بالعکس.
 
Freezer side by side:
کسی که کنار هرکی می شینه، زر مفت می زنه!
 
کراچی:
پس تکلیف ناشنوایان چه می شود؟
 
نلسون ماندلا:
نلسون اون وسط گیر کرده
 
کته ماست:
آن گربه مال ماست
 
مشروبات:
روبات مشهد رفته!
 
کدبانو:
دختر خانمی مجرب در نقشه کشی با نرم افزار اتوکد
 
سوغاتی:
بسیار عصبانی
 
مانیکور – پدیکور:
دو برادر نابینا به نام مانی و پدرام
 
هرکول:
آن که روی شانه‌‌هایش مو دارد
 
Latino:
لات بازی ممنوع

Online Now