Новое
Я начинаю писать фэнтези. Плиз не судите строго
Стив Бенн и битва черкунов
Глава 1. Сонные Мивлеры
В Англии, в окрестности Лондона, в городе Литтл Виниззер, на улице Кастринская, в доме №6, жила семья Мивлеров. Это была обычная семья, как и все в Литтл Виниззере. Они жили в особняке с садом. Джон Мивлер был директором школы №10 рядом. Это был 187-сантиметровый сильный мужчина. Он был средней пропорции, так как любил заниматься спортом. Его жена была худенькая и строгая Джинни Мивлер. Джинни была ростом в метр 78 сантиметров, как и полагалось такой женщине. Она была домохозяйкой и ухаживала за детьми Остином и Бетти. Остин, старший 10-летний брат, любил играть в баскетбол, кататься на самокате, и тусоваться с друзьями. Он часто приходил домой в 9, а то и в 10 вечера. Бетти была 2-летней малышкой, и доставляла маме Джинни намного больше забот, чем какая-либо другая 2-х годовалая девчонка. Бабушку Остина и Бетти звали Василисой Стлинс. У Василисы был сын Джон Мивлер (О котором я уже рассказывал), и хитрая дочь Кейт, о которой семья Мивлеров помалкивала.
Однажды, в солнечный четверг, кошка Мивлеров как обычно подняла Джона и Джинни, и те принялись будить Остина.
—Вставай, сонный двоечник, овсянка готова—Будила Джинни своего сына.
Но Остин, к удивлению родителей, проснулся не как обычно, с первого подъёма, а с 15-минутным опозданием. Когда же Остин проснулся, вдруг невероятная сонливость охватила Джона Мивлера. Когда они наконец приехали в школу Остина, пацан сурово поглядел на своего отца, который опять был сонным, и поднял руку в знак прощания. Когда Остин пришёл в класс, он увидел, что класс заполнен только на 1/5. Хотя Остин приехал поздно, в классе сидят и то сонные всего несколько его одноклассников.
Тем временем, его сонный папа ехал по Деваринской улице рядом со своей школой. В итоге он кое-как припарковал машину на два места и пошёл к себе в кабинет. Он узнал, что половина учителей отсутствуют, подремал 2 часа, пока в кабинет к нему не вошла одна из учительниц, с жалобой о том, что у неё только 6 учеников в классе.
А дома у Мивлеров тоже происходила «сонная болезнь»...
Глава 2. Загадочный свёрток
Однако, только в доме Беннов никто не спал. Дочь Василисы Стлинс Кейт Бенн была со своим годовалым сыном Стивом. Муж Кейт Майкл Бенн без единой капли сонливости работал в пиццерии без клиентов. Все в Литтл Виниззере спали или были сонными, только Бенны не спали. Как будто наступила сонливая эпидемия, а Бенны привились от неё.
Прошёл сонный день, как Литтл Виниззер «околдовали» сном. Вечером огромный человек в шляпище, «ведьма» с высоким колпаком и толстый низенький молодой человечек со свёртком в руках постучали в дверь дома №6 и ушли.
— Заходи, перетусованная глупая двойка — обругала Джинни Мивлер Остина.
Но дверь не открылась.
— Давай, — рявкнула Джинни — Входи.
Дверь не шелохнулась.
— Джон, открой, пожалуйста, дверь, — позвала Джинни. — Я не могу. Я с Бетти.
Джон открыл, и застыл.
— Джинни, тут не Остин, — крикнул Джон Мивлер. — Тут какой-то свё…
— Ах, наглый Остин! — перебила криком Джинни.
— Тут какой-то свёрток — договорил Джон.
Теперь настала очередь застыть Джинни, ловившую Бетти от очередного прыжка с кровати. Бетти чуть не упала, но Джинни вовремя опомнилась.
— Посылка? Какой ещё свёрток? — недоумевает Джинни.
— Этя мялись, — произнесла Бетти.
— Похоже на правду, — задумчиво проговорил Джон после паузы. — И какое-то письмо.
Это лежал Стив Бенн с письмом от гиганта, «ведьмы» и коротышки.
Глава 3. 9 лет спустя.
В тот вечер семья Мивлеров с нежеланием приняла младенца.
Прошло 9 лет. Вот, с виду обычная девчонка, Бетти. Сам Остин стал работником зоокомпании «Мор фо пэтс» (More for pets). Стив же — высокий худенький пацан с нестрижеными длинными волосами. Если ему что-нибудь нравилось в его внешности, так это его огромная метка снаружи левой ладони. Бетти превзошла себя: она стала более наглой, чем в 2 года. Мерзкая девчонка Бетти была Стиву двоюродной сестрой. Джон и Джинни Мивлеры были ему дядей с тётей. Мивлеры гордились Остином раза в 4 больше, чем 9 лет назад.
Родители Стива же погибли. Со Стивом обращались как с грязной и плохой собакой, которая часто не выполняет команды. Ему часто бывало грустно в его старой комнатушке 5-7 м2. О Беннах упоминать в доме запрещалось.
Стива часто отдавали знакомым: миссис Браун, мистер и миссис Вильмеры, миссис Дэнт, мистер Брок, даже полоумной старухе Минд.
Вот, однажды, Тётя Джинни и Дядя Джон повезли Бетти в аквапарк, а ненужные билеты для своего племянника конечно же не стали покупать. Они отдали Стива к старухе Минд. Это был худший вариант для Стива. У старухи Минд всё было усыпано в попугаях. Во-первых, Минд считала попугаев символом своей семьи. Во-вторых, по мнению старухи Минд, они просто очень красивые.
Она прилепила попугаев где только можно было. У неё было 3 попугая, на стенах висели плакаты с изображением попугаев «Попугаи — лучшие птицы!», на столе была скатерть с уродливыми попугаями, полки были заставлены кормом для 3 попугаев, на холодильнике были магниты с попугаями, на кухне стояли приборы в форме/с изображением попугая, а около входа была таблица в м етр с лучшими кличками для попугаев меленьким почерком. В придачу к этому до пенсии она работала в отделе зоомагазина для попугаев. Её звали «Миссис Попугай».
Стив пришёл, поздоровался и спросил:
— Опять в саду копаться?
— Да как ты смеешь со мною так говорить? — закричала миссис Минд. — Со мною, со старухою богатой?
— Помешанной на попугаях, — очень тихо пробормотал Стив и принялся за работу.
— Чего? — спросила Минд.
— Ничего, — соврал Стив.
На этот раз ему пришлось готовить участок для попугаев, чтобы заработать обед.
Когда он наконец закончил он позвал старуху:
— Миссис Попугай, старушка Минд! Я закончил!
— Ну иди. — с нежеланием сказала Минд. По её невыразительному тону было ясно, что она не хочет отпускать мальчика. — Стой! — вдруг остановила она Стива. — Ты же должен был сделать дом для попугайчика Попки! — сообщила она.
У Стива так и рвалось сказать «Ничего я вам не должен! Со мною обращаются как с глупой собакой и не взяли билет в аквапарк! Тем более меня привели к вам работать!», но он еле-еле удержался.
Минд ещё раз пять говорила «Ты должен…», и Стив ушёл домой запачканный и уставший.
Мивлеры давно уже были дома, и когда Стив Бенн пришёл, отругали его не понятно за что. По правде говоря он так получал все наказания.
Глава 4. Гостиница «На все времена»
—Ты должен (опять «должен»!) был вернуться в 6. Объяснения не принимаются— утвердительно говорила 25-ую минуту тетя Джинни — И мы едем в Гостиницу отправлять тебя туда жить. — Стив чуть приоткрыл рот. — Мы не терпим такого поведения. — закончила тетя Джинни.
И вот, через 20 минут, они с дядей Джоном уже едут по шоссе Кроллера в поиске гостиницы. Им первой попалась гостиница «На все времена». Они заехали на парковку где было только 20 мест и два свободных. Припарковались. Это всё. Они подошли к стойке в большом, высотой в метров 5 зале.
— Нам, пожалуйста, самый дешёвый номер. – сказал Джон Мивлер и ухмыльнулся Стиву.
Через 10 минут они уже были в номере №47. Там была спальня, туалет, и свободное помещение с диваном. Всё это было 15 м2 и стоило 900 долларов в пол года. У Стива была маленькая надежда, ведь дядя Джон был немножко менее строг, чем тетя Джинни. Когда же он вышел из комнаты, не сказав не слова, и под конец сильно хлопнув дверью, надежда Стива совсем улетучилась. Ему хотелось побежать по коридору за дядей Джоном, одновременно зная, что надежды нет, и зная, он не такой уж и строгий, как кажется (на фоне тёти Джинни). Стив знал, что время вышло. Но его непривычно рвало на выход, за дядей Джоном.
На следующее утро он любовался хорошей жизней без плохих родных («Плохих» — главное слово). Дядя Джон дал ему 100$ карманных денег и поведал о том, что они будут раз в полгода приезжать продлевать номер и давать ещё 100$.
«Ничего, как нибудь поживу. — думал Стив — Бывают ещё беднее, мне
повезло, что хоть чего-то дали».
Стив жил первые 2 дня идеально, но потом ему стало скучно одному. Не то, чтобы он очень хотел к гундёжке Бетти, грозным взглядам и ухмылкам Дяди Джона и орам тёти Джинни, нет, его достало одиночество. Ему стало казаться, что кто-то выходит из-за угла, слышались звуки открытия его двери, хотя, как потом выяснялось, дверь закрыта, виделись сны, в которых он живет в общежитии. Всё стало ужасно, он даже хотел обратно.
«Всё не так уж и плохо, — успокаивал себя Стив — через пол года за мной приедут, и тогда я попытаюсь вернуться.»
Но не быть же в бегах. Это было безвыходное положение (как казалось Стиву Бенну). В бегах почти 10-летний мальчишка быть не сможет, тут ужасно, в доме Мивлеров тоже плохо, но даже туда нельзя.
Стив пробовал заработать на еду, но получил только 5$. Однако, дни летели, и жизнь становилась всё хуже. Вот уже на его календарике до приезда Мивлеров осталось не 6 месяцев, а 5. До его 10-летия оставалась неделя. Иногда он напевал, что скоро будет «Happy Birthday to me». Однако это его мало радовало. Да, первый день Рождения без ненавидимых родственников, но даже Дели не будет. Дели был его единственный «друг» по школе. Он просто не был его врагом. Стив просто с ним общался.
Глава 5. Карр, разбитое окно, и Шляпа.
10 июня. Стив ждёт Дня Рождения. Он как обычно пошёл в его «холл», сел на оборванный диван и отметил на самодельном календарике ещё 1 день. Оставалось 7 дней до Дня Рождения. Стив вышел из комнаты в спальню, чтобы взять кусок хлеба от батона и воду, количество которой поместится в маленькую фляжку. Он как обычно увидел тёмную фигуру, отмахнулся, и когда фигура пропала прошёл в спальню. Вдруг, он увидел необычное кольцо с вороном на нём, которого у него не было, нету, и не будет. Ворон сказал:
— Крто тут хокарчет яррд?
Стив удивился.
— Так кто тут хрочет яд? — Не услышав ответа повторил Ворон.
Стив не контролируя себя спросил:
— Вы кто?
Стив подумал: «Что же я разговариваю с вороном, он не поймёт меня, это и ежу понятно», но ворон ответил:
— Я Ворон Карр! А ты? Хотя нет, не надо, я знаю. Ты — знаменитый Стив Бенн. А сейчас, специально для Милорда Десдарка, — Он сделал паузу, — Я тебя прикончу. — Шепотом закончил он.
Стив только успел подумать, почему он знаменит, как очутился в его холле. Перед ним появилась шляпа. Шляпа по воздуху подлетела к Карру и жалобно заговорила:
— Ох, Вилли, как далеко ты улетел!
Стиву казалось, что слова сами вылетают сквозь шляпу, но когда она посмотрела вверх, мальчик увидел дырку сверху.
— Что? Вилли? — Насмешливо произнёс ворон, и, к очередному огромному удивлению Стива, превратился в человека.
Этот человек был коротышка в синем манжете, похожий на разбойника из неправильного мультфильма. Стиву казалось, что он когда-то видел этого человека. Он явился будто давний сон.
Карр достал нож с кровью на конце и пристально посмотрел за шляпу, неприятно сузив глаза.
— Посмотри назад, глупая шляпа!
— Я не поддамся провокации! — Заявила Шляпа и послала большой шар в коротышку.
Карр отлетел назад, и шар послал его в окно. Окно разбилось. Вдруг, осколок от окна влетел прямо в шляпу, отрезав ей подол. Шляпа упала прямо перед Стивом без сознания.
Глава 6.
Позже, Стив думал, отчего Шляпа потеряла подол, но давайте вернёмся к произошедшему.
— М-да, пострадала сильно, — произнёс высоковатый мужской голос. — Посмотри-ка, Миш.
— И кто ж смог оторвать ей подол? — произнёс мужчина с голосом повыше. — Но не забывай о нашей главной цели, Рок.
К Стиву из-за спины вышли два человека. Первый, низенький карлик с длинными волосами, наверно Рок, как подумал Стив. Второй, тоже невысокий, но с бородой и короткими волосами, смахивающий на армянина, должен быть Михаилом.