#Day-5 Subhashitani (epigrams) with English Translation

Sort:
Avatar of MrHAShenwai

Sanskrit Shloka:

जाड्यं धियो हरति, सिन्ध्याति वाचि सत्यम्,

मानोन्नतिं दिशति, पापमपाकरॊति।

चेतः प्रसादयति, दिक्षु तनोति कीर्तिं,

सत्सङ्गतिः कथय किं न करोति पुंसाम्? ॥

---

Romanized:

Jāḍyaṁ dhiyo harati, siṁdhyāti vāchi satyam,

Mānonnatiṁ diśati, pāpam apākaroti।

Cetaḥ prasādayati, dikṣu tanoti kīrtim,

Satsaṅgatiḥ kathaya kiṁ na karoti puṁsām? ॥

---

Meaning :

Good company removes dullness of mind, inspires truth in speech, increases honor, removes sin, brings peace to the heart, and spreads fame in all directions. Tell me, what good does noble company not do for a person?

Avatar of IshaanJRagesh

अद्भुत हिंदी कविता

Avatar of Dushaynth1234

i aldready know the shlokas even though 11

Avatar of MrHAShenwai
wrote:

अद्भुत हिंदी कविता

It's sanskrit not hindi.

Avatar of IshaanJRagesh

Okay