It's not spanish, it's portuguese, and it's an insult.
a free member typed this to me in spanish, translation please?
Made the most obvious mistake, had plenty of opportunities to come back closer to par, and is now crying.
http://www.chess.com/echess/game.html?id=18696881
Here's the chat:
"
anxoboan: rip
tfunk: :)
tfunk: time to resign? :)
anxoboan: yes
tfunk: you leave my game until the last 24 hrs? :(
anxoboan: non fales co-a boca chea a vai tomar polo cú
tfunk: hmm, you must have typed slang, none of the online translators can recognize what you wrote.
tfunk: can you translate it for me?
tfunk: that's what Google translator says you said
tfunk: not talk with your mouth full, to fuck off
tfunk: dude you are lamo"

Report Abuse. Who knows, there may be a change in behaviour after having to make countless new accounts.
non fales co-a boca chea a vai tomar polo cú
The online translators aren't recognizing most of the words.
Thanks!