http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries'_copyright_lengths
It's also important to note that translators are considered co-authors.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries'_copyright_lengths
It's also important to note that translators are considered co-authors.
Thanks. The annotations of A. A. Alekhine are now or will be soon in public domain? He died 1946, 69 years ago. Which country law applies? Russia (he was born there), France (he had the nationality), Germany (he lived there for a long time), Portugal (he died here). Are there descendants or editing houses with the rights now? Also, he was a big poliglot but, how do we know if his annotations were translated or not? There must be many hundreds of games annotated by him and published in dozens of languages. Puzlling subject, let me say.
It depends where you are. Online copyright can be complicated; which country has juristriction over infringing material on the internet? It could be where the server is located, it could be where the infringer resides, or it could even be somewhere else.
In the EU Alekhine's work will enter the public domain on January 1, 2017. Any translations or published editions of his work could enter the public domain at a different date.
Hello. I have some old books and magazines. We could open a thread for people to publish here old annotations in PGN format, to analyse with the computer and coment in the thread. Question is: how old the source have to be to avoid copyright issues?