Well, we have "un caballo en la banda es un penco", or, more crude, "caballo por los rincones, ganarás por los cojo***".
"A knight on the rim is dim" in other languages?

Well, we have "un caballo en la banda es un penco", or, more crude, "caballo por los rincones, ganarás por los cojo***".
Jajajajajaja el segundo es buenísimo.

Well, we have "un caballo en la banda es un penco", or, more crude, "caballo por los rincones, ganarás por los cojo***".
Jajajajajaja el segundo es buenísimo.
:)
Hi everyone. I've been aware of the common phrase "A knight on the rim is dim" (or "grim") for many years, and was just recently made aware of the German equivalent "Ein Springer am Rand bringt Kummer und Schand". I'm curious about equivalent mnemonics in other languages, as well. I'm particularly interested to know if the Spanish language has one.