Duolingo Users Help Me!

Sort:
Avatar of BoardMonkey

I need some help from Duolingo users with my Spanish. I have two questions to start with:

1. What's the difference in endings between an -ar verb in the present tense and its preterit for nosotros?

2. What's the difference between hubiese and hubiera? Which ending is more common?

Avatar of Snowy-Yutyrannus
I know Spanish, I can help you
Avatar of BoardMonkey
Snowy-Yutyrannus wrote:
I know Spanish, I can help you

No, this is for Duolingo users.

Avatar of Snowy-Yutyrannus
Yes, I do Duolingo aswell
Avatar of BoardMonkey

Go ahead and answer if you want to.

Avatar of BoardMonkey

I have a lot more questions. Maybe I should try something easier.

Avatar of BoardMonkey

Complete the following sentence:

Yo te habría comprado un regalo, si ________ sabido que estabas aquí.

Avatar of Snowy-Yutyrannus
Hubiera
Avatar of BoardMonkey

Yes that's one point for Snowy. Should be ten points because that one was hard. Did you learn that on Duolingo?

Avatar of Ravikiran2008

@BoardMonkey

1. -AR verbs: “nosotros” present vs. preterit

Present: ends in -amos → hablamos (“we speak”).Preterit: also ends in -amos → hablamos (“we spoke”).The forms look identical, so you tell them apart by context and time markers.

2. Hubiese vs. hubiera

They’re just two versions of the imperfect subjunctive. Their meaning and use are the same.In everyday speech and writing, -ara forms (like hubiera) tend to be more common, and sound a bit more natural to most speakers, but you can use either without changing meaning.

Avatar of SpongetheFifth
I have no idea, unless you wanna know about the endless ads?
Avatar of 67xXdiegoXx67
Hey i can help you with your spanish because I’m from méxico so we can start if you want (if you want just try to complete this sentence)

Hola ____ te llamas

A)que

B)como

C)se

D)por que

Only if you want
Avatar of BoardMonkey
Ravikiran2008 wrote:

@BoardMonkey

1. -AR verbs: “nosotros” present vs. preterit

Present: ends in -amos → hablamos (“we speak”).Preterit: also ends in -amos → hablamos (“we spoke”).The forms look identical, so you tell them apart by context and time markers.

2. Hubiese vs. hubiera

They’re just two versions of the imperfect subjunctive. Their meaning and use are the same.In everyday speech and writing, -ara forms (like hubiera) tend to be more common, and sound a bit more natural to most speakers, but you can use either without changing meaning.

I think hubiese is weird. I like hubiera. The Spanish preterit perfect compound tense is the hardest tense for me. That tense uses hubiera or hubiese in the dependent clause and habría in the independent clause. It's weird to me but natural to a native speaker.

Your first point is interesting because -ar verbs are the most common verbs. The present and preterit have the same nosotros -amos ending. It's as if there's no distinction being made between the past and present but everybody gets what you mean.

Avatar of BoardMonkey
67xXdiegoXx67 wrote:
Hey i can help you with your spanish because I’m from méxico so we can start if you want (if you want just try to complete this sentence)
Hola ____ te llamas
A)que
B)como
C)se
D)por que
Only if you want

Uh...A) que. No wait it's D) por que.

Avatar of BoardMonkey

I'm not on Duolingo. So I don’t know.

Avatar of Snowy-Yutyrannus
#9 oh I forgot to answer this, my bad, and I have been checking out Duolingo Spanish since I wanted to sharpen my skills, and yes, I did see common sentences with that, and I use it all the time eitherways
Avatar of BoardMonkey

You use the pretérito perfecto all the time?

Avatar of BoardMonkey

Sorry it's the potencial compuesto not the pretérito perfecto.

Avatar of Snowy-Yutyrannus
I don’t know about the term
Avatar of Stormon-C
English or Spanish