15402 Players currently online!
Man vs. Machine - good luck!
Turn-based games at any time!
Vote for the best move to win!
Do you have what it takes?
Sharpen your tactical vision!
Get advice and game insights!
Learn from top players & pros!
View millions of master games!
Your virtual chess coach!
Perfect your opening moves!
Test your skills vs. computer!
Find the right private coach!
Can you solve it each day?
Bring it all together!
Beginners, start here!
Make friends & play team games!
News from the world of chess!
Search all Chess.com members!
Find local clubs & events!
Who's the best of your friends?
Read what members are saying!
If language and culture, here understood as "tribal culture", are really inseparably intertwined, then you're right, madhacker. The proposal of an International Auxiliary Language aims precisely bring such rupture: separe at least one functional code of understanding among humans, from the constraints of any "tribal culture". But you are on the majoritarian side, I agree. Most people, currently, refuses the idea of a constructed International Auxiliary Language, detached from any reference to a given tribal culture. My post just tried to "shake" the subject, once the opportunity was there. We cannot inject already grown up trees in the ground. Unknown, unforeseen winds, birds, insects, bring seeds. Time, rain, sun and soil may come to make them slowly grow. International Auxiliary Languages must wait for analogous processes to make their way along human hearts and minds.
Ok, this thread seems inactive for like 10 months, but you can have the greek translation.
chess - Σκάκι (skaki)
chess board - Σκακιέρα (skakiera)
check - Τσεκ / Σαχ (Check / Sah ..both used)
check mate - Ματ (Mat)
pawn - Πιόνι (Pioni)
king - Βασιλιάς / Ρήγας (Vasilias / Rigas)
queen - Βασίλισσα / Ντάμα (Vasilissa / Dama)
rook - Πύργος (Pirgos)
bishop - Αξιωματικός (Axiomatikos)
knight - Ίππος (Ippos)
castle - Ροκέ (Roke')
black - Μαύρα (Mavra) (It's actually "Blacks" - plural)
white - Λευκά (Lefka) (It's actually "Whites" - plural)
On a more funny mode, we use a strange terminology under friendly circumstances , such as...
Rook = Home (Spiti)
Bishop = Fou / Crazy (trelos)
Knight = Donkey (Gaidouri) = Animal (zo-o)
Queen = Woman (gineka)
Bronx gangland lingua frnaca
This is my attempt at Cockney:
chess - fancy (fancy dress)
chess board - Henry (Henry Ford)
check - boat (boat deck)
check mate - toilet (toiletgate!)
pawn - sweet (sweetcorn)
king - key (keyring)
queen - smoke (smokescreen)
rook - phone (phonebook)
knight - traffic (traffic-light)
black - wolf (wolf-pack)
white - stage (stage-fright)
Castle and bishop are difficult, unless you settle for half-rhymes. Any ideas?
Hassle and fish-shop? (But what would that make the Cockney code?)
Hurt/Heal Opening Traps
by A-J-S a few minutes ago
Ponziani: Impractical in non-computer Correspondence Chess?
by SmyslovFan a few minutes ago
7/25/2014 - Sahovic - Karolyi 1986
by sathyasaiadithya 2 minutes ago
Only a 40 year break...
by Snookslayer 2 minutes ago
IS A Pawn Brave or Cowadly. to Promote?
by DENVERHIGH 4 minutes ago
sicilian frand prix
by skotheim2 6 minutes ago
That was naughty
by Mahaaveera 10 minutes ago
Hey! what's this ...!?!
by MonsterRespawn 10 minutes ago
Post Your Jokes Here!
by AnishBhargava 17 minutes ago
Transposition from Sicilian to English opening?
by Yaroslavl 23 minutes ago
Why Join | Chess Topics |
Help & Support |
© 2014 Chess.com
• Chess - English
We are working hard to make Chess.com available in over 70 languages. Check back over the year as we develop the technology to add more, and we will try our best to notify you when your language is ready for translating!