- Безтруданевынешьрыбкуизпруда – Without effort you can not catch fish from the pond.
- Деломастерабоится – The good workman does a good job.
- Маленькое дело лучше большого безделья – Littlejobbetterthanbig idleness.
- Трудчеловекакормит, аленьпортит – Work feeds the man and laziness destroys.
- Любишькататься, любиисаночкивозить – If you like to toboggan, like to carry the sledge.
- Делобезконца, чтокобылабезхвоста – Work without finishing is like a horse without horsetail.
- Долгплатежомкрасен – Debt is good, when it is repaid.
- Подлежачийкаменьиводанетечет – Under the lying stone, water can not flow.
- Поспешишь, людейнасмешишь - Haste makes waste.
- Небойсяврагаумного, абойсяврагаглупого– Don’t afraid clever enemy, afraid foolish friend.
- Знай больше, а говори меньше – Knowmore, buttell less.
- Кореньученьягорек, даплодсладок– Root of the studies is bitter, but the fruit is sweet.
- Бывает приятно вспомнить то, что было тяжело переживать – That which is bitter to endure may be sweet to remember.
- Видитоко, дазубнеймёт – It catches your eye, but you can’t catch it.
- Что скоро, то не споро - Sooner said than done.
- Хорошамаша, даненаша – The girl looks fine, but she isn’t mine!
- Яблокоотяблонинедалекопадает - As the tree, so the fruit.
Blogs