Chess terms in all languages of this planet

Sort:
Avatar of long_quach
bemcertinho wrote:

I'm waiting for the moment when all of us we'll agree that mankind needs a rationally constructed language, not belonging to any particular tribe or culture, 

Rationally does not even work.

Electricity, a new invention.

To kill with electricity.

electrocution = execution using electricity.

That is not a rational construction.

electricide was a candidate. Rational.

suicide

homicide

genocide

pesticide

electricide = to kill with electricity.

It was a candidate. It didn't work.

Avatar of long_quach

I like the languages that retain the old names, the old meaning from Chaturanga.

Vizier

Elephant

Chariot

Avatar of long_quach

Language is naming things. A good language is good at naming things for what they are.

movie = motion picture. Ok.

cinema = kinetic = motion. cinematography = to writing of motion. Very good.

I'm going to the movies. (American, folksy.)

I'm going to the cinema (French. hoity-toity. haute. haughty)

I'm going to the shadow theater (calque from old Vietnamese) and old name. Most correct and most perfect.

If an alien from another planet say, "Take me to a shadow theater." You know exactly what he/she means.

A good language is its honesty in naming things.

Avatar of long_quach

Chinese is very unique. It goes through a market place.

I draw a picture. You draw a picture. Our pictures go around. Other people have to accept our pictures. Only then, is a word "sold".

電影 "movie", "film" "cinema". But that's not the real meaning.

lightning from rain = electricity

rain. drops of rain from a cloud coming down from heaven above.

shadow. like shadow lines of a windows' blinds.

電影 electric shadow. What a perfect name! What a perfect language.

You can go to any planet in the Universe, on the Starship Enterprise and say,

"Take me to your electric shadow theater." and the aliens would understand, perfectly.

Avatar of long_quach

In Chinese Chess,

Elephant Game.

That is a glyph of an elephant. 4 legs, 1 tail, 2 big ears, a trunk.

Game, made of of wood , a tree.

Elephant Game. What a perfect name to memorialize its Indian root.

Horse. Glyph of a horse. 4 legs, 1 tail, and an exaggeration of a mane.

Chariot. Glyph of a chariot. 2 wheels, 1 axle, and a box.

Soldier. The helmet and the symmetry of a soldier's uniform.

a "general" holding a trident.

scholar. He "controls the horizontal. . He controls the vertical . He controls everything."

What a perfect language.

Avatar of long_quach
long_quach wrote:

In Chinese Chess,

Elephant Game.

That is a glyph of an elephant. 4 legs, 1 tail, 2 big ears, a trunk.

Game, made of of wood , a tree.

Elephant Game. What a perfect name to memorialize its Indian root.

Hmm.

If an alien come to earth in a spaceship and said:

Let's play The Elephant Game.

Can we understand?

I think we can.

Avatar of long_quach

Let's play the Capitalistic Pigs Game. (Swines) .

Kapitalisticheskaya Svin'ya

4:45

Avatar of sumxr_txme

oh shoot this is for native speakers srry

Avatar of FartingAtFunerals

What is 'to blunder' in everyone else's native language? grin.png

Avatar of sumxr_txme
piedraven wrote:

What is 'to blunder' in everyone else's native language?

not my native language, but when it comes to Western chess terms, Japanese usually has a lot of loanwords. Therefore, it might be ブランダーする (burandaa suru/to blunder, loanword from English) or 失敗する (shippai suru/ to make a mistake).

Japanese probably has at least 4 different words for this case xD

Avatar of long_quach
sumxr wrote:

oh shoot this is for native speakers srry

Correct. You are not making any sense to us gaijins 外人 [outside + person] foreigners [outsiders].

See what I did there? I use the Kanji, the Han Writing.

I don't know anything about Japanese. But I know Vietnamese and Chinese.

白 (shiro/ shee-roe) - white

That's good. Use the Kanji, unless it is a transliteration. If it is a transliteration, tell us what it is a transliteration of.

The example there.

白 = white.

白 = bạch (Vietnamese. Vietnamese is a variation of Chinese).

白雪 = Bạch Tuyết. Snow White.

Japanese is a bi-lingual language. Hmm. A better word would be a Chimera language. It uses Kanji for writing and Japanese for sound.

From my Chinese, I can do a better job than you; and I don't know anything about Japanese.

The Japanese 将 is a variation of 將.

Shogi = 將棋. The game of the general. The game of the Shogun 将軍.

將 is the "General" on the black side.

Avatar of long_quach
long_quach wrote:

The Japanese 将 is a variation of 將.

Shogi = 將棋. The game of the general. The game of the Shogun 将軍.

將 is the "General" on the black side.

Logically, that is what Chinese Chess should be called.

Shogi = 將棋. The game of the general.

But it is called

象棋 Elephant + Game

to commemorate its Indian origin.

https://www.chess.com/forum/view/general/chinese-chess-came-from-india

Avatar of sumxr_txme
long_quach wrote:
sumxr wrote:

oh shoot this is for native speakers srry

Correct. You are not making any sense to us gaijins 外人 [outside + person] foreigners [outsiders].

See what I did there? I use the Kanji, the Han Writing.

I don't know anything about Japanese. But I know Vietnamese and Chinese.

白 (shiro/ shee-roe) - white

That's good. Use the Kanji, unless it is a transliteration. If it is a transliteration, tell us what it is a transliteration of.

The example there.

白 = white.

白 = bạch (Vietnamese. Vietnamese is a variation of Chinese).

白雪 = Bạch Tuyết. Snow White.

Japanese is a bi-lingual language. Hmm. A better word would be a Chimera language. It uses Kanji for writing and Japanese for sound.

From my Chinese, I can do a better job than you; and I don't know anything about Japanese.

The Japanese 将 is a variation of 將.

Shogi = 將棋. The game of the general. The game of the Shogun 将軍.

將 is the "General" on the black side.

Pardon me if I you already knew this, but I myself am also 外人. I only started studying Japanese a few months ago. That's why I apologized on my second post in this thread. It's because I realized it was for native speakers (which I'm not.)

Avatar of sumxr_txme

lol

Avatar of MeAtMaTeMeAtErMaTeS

PIG LATIN

king, queen, rook, bishop, knight, pawn, castling, check, checkmate, pin, skewer, fork, promote, en passant

ingkay, ueenqay, ookray, ishopbay, ightknay, awnpay, astlingcay, eckchay, eckmatechay, inpay, ewerskay, orkfay , omotepray, enyay assantpay

Avatar of long_quach
long_quach wrote:

The Japanese 将 is a variation of 將.

Shogi = 將棋. The game of the general. The game of the Shogun 将軍.

將 is the "General" on the black side.

Sho'nuff, The Shogun of Harlem, and his minions, from the movie The Last Dragon.

The point is there is no such thing as a gaijin 外人, an outsider. We can understand other cultures like the back of our hands.

Avatar of long_quach
long_quach wrote:

Sho'nuff, The Shogun of Harlem, and his minions, from the movie The Last Dragon.

Black American culture loves and adopts Kung Fu movies.

It works the other way around too.

The Throne of Blood is a re-telling of Macbeth.

Ran is a re-telling of King Lear.

Great literature is great because it is universal.

Avatar of long_quach

I saw a great movie. The Purifiers. It's a Karate movie. But's it's great. One of the star is Chloe Bruce. She's a stunt double in alot of Hollywood movies.

In the near future, London is divided into different clans. (Funny. Current London is divided into different clans, ethnicities.)

To survive in this divided world, the Karate clans look to Feudal Japan as their model, when clans were fighting other clans.

The premise of the movie is that for all the differences in the clans, they all believe in one thing: The best society must produce the best un-armed fighter.

So they duke it out for supremacy in honorable hand-to-hand, face-to-face fights.

What a great movie.

It also demonstrates that martial knowledge is timeless.

And yes. Chess is a martial art. Western Chess and Chinese Chess. (Ok. Japanese Chess too, Shogi, I guess, The Game of the Shogun, but I'm not sold yet.)

Avatar of MrNova204

Arabic / عربي

Chess / شطرنج

Chess Board / رقعة شطرنج

Check / كش

Check mate / كش مات

Pawn / بيدق

King / ملك

Queen / ملكة / وزير

Bishop / وزير / فيل

Knight / حصان

Rock / قلعة / رخ

Castel / تبييت طويل - تبييت قصير

Black / أسود / أكحل

White / أبيض

Draw / طاولة

Avatar of tygxc

Chess Informant has 57 chess terms in 10 languages.