Courtesy and Respect

Sort:
artfizz
Schachgeek wrote: I thought Q was 007's boss.

kco wrote: Sorry is 'M'


Better mind your "P"s and "Q"s.

Cystem_Phailure

Looks like we need the opinion of a pro.  Where's Mr. Ed?

Cystem_Phailure

Given a choice, I'd take my chances with Q rather than the Borg, BorgQueen! 

Resistance is futile . . . Cool

Upabushtrack

A plot device could defeat the borg? I call shenanigans.....

orangehonda
 Cystem_Phailure wrote:
padman wrote:
woodshover wrote:

1. Champ: To chew vigorously or noisily.  2. Champ at the bit: To show impatience.   Source: Random House Dictionary.  


That's great, but I got mine from Random Horse Dictionary. Much better thankyou.

What you posted is true but the range of variations of that idiom is a little bit greater apparently.


Looks like we need the opinion of a pro.  Where's Mr. Ed?


lol

smileative

Q in 007 is the guy that makes the gadgets Smile darn u lot make me feel old Smile

TheGrobe
Cystem_Phailure wrote:

Looks like we need the opinion of a pro.  Where's Mr. Ed?


Mr. Ed is hardly a random horse.... 

Cystem_Phailure
TheGrobe wrote: Mr. Ed is hardly a random horse.... 

I suppose not.  But if we just pick a random horse and ask his/her opinion, I'm not sure we're going to get very far.  Maybe we should pick a random horse, and then have Mr. Ed do the questioning.  But then how would we know if what he told us was really the other horse's opinion or his?

TheGrobe

I say we dispense with the random horse and instead just kidnap Mr. Ed to get his opinions until someone pays us to return him.  It may be that the closest we'll realistically be able to get is defintions from a ransom horse

Cystem_Phailure

Yes, but Mr. Ed is too partial to his Knights.

Cystem_Phailure
kramakintews wrote:

Woohoo! Just got the Evony ad (rowr!)


Hmph.  All I keep getting is $1000 from Wal-Mart every 2 minutes.  And the side panel ad that makes it so you can't view your games from your summary page because the hover pop-up board views somehow still end up underneath the ad.  Come on, ad guys, how about serving up some ad babes for me?

MrWowbagger

'Chafing at the bit' makes no sense to me. It's like someone saying they are chafing at the underpants Smile. It sounds like poorly-translated French. But if enough people say it, then it becomes acceptable simply through usage. It's like Americans saying, "I could care less", when they really mean they couldn't care less. However that came about, it's not logical yet it's widely used. Every language has its idiosyncrasies I suppose.

As for the original point, If I made an unsolicited approach then I wouldn't expect a response. If I get a polite, 'thanks, but no thanks' then that's nice, but I wouldn't consider it rude if I got no response at all. I think if you're that sensitive then you should probably stop making unwelcome approaches.

smileative

was just readin' thru an' feelin' pedantic - chafe an' chaff is two totally different words - I know English ain't everybody's mother tongue, but if u doesn't know the bloody language it kinda unbecoming to pontificate about it Smile

TheGrobe

Well, depending on what the horse has been eating he may also be chaffing at the bit.

And I've always understood the original idiom to be "champing at the bit"

Conflagration_Planet
TheGrobe wrote:

Well, depending on what the horse has been eating he may also be chaffing at the bit.

And I've always understood the original idiom to be "champing at the bit"


That's what it is. Read my earlier post. It's a lot of red writing, so it's easy to find. 

Conflagration_Planet
padman wrote:

Well, that settles it then. You're a genius woodshover.


 I know. lol.

Cystem_Phailure
woodshover wrote: That's what it is. Read my earlier post.

Yes.  You didn't think there was room for regional variation or opinion, did you?  Woodshover has spoken.  In red, no less, in case you didn't get the idea that he is the final arbiter on issues.

Eebster

Next topic of discussion: "You've got another think coming," or "You've got another thing coming?"

Cystem_Phailure

I believe the usual translation for that one is "your nose is about to get all big and bloody".  Cool

Cystem_Phailure
Eebster wrote:

Next topic of discussion: "You've got another think coming," or "You've got another thing coming?"


But aside from the nose threat, I think this one is an example of many people hearing one thing when another was what was spoken.  For instance, when writing, lots of people will incorrectly write something like "I should of done that" because when they hear someone say "should've" or "could've" they don't correctly translate it as "should have" , and they don't see the contraction written frequently enough to make the connection with their error.  I used to run into "should of", "might of", etc. quite often in college-level papers, exercises, etc. when I graded.  The error is almost as common as not knowing how many o's are in loooooooose. Cool