What the heck is "fox in the chicken coop"? Sounds like a step in square-dancing.
I'm always amazed to read up here on all the basic fundamentals I've missed out on...
His precise spelling was coup, as in coup d'etat or coup de grace or coup de tete or a coupelle.
+! "I felt this spelling fit like a glove when coining a new bit of chess lingo!" - IM Jeremy Silman
Indeed, Mr. Silman. To quote Andy Clifton, "a beautiful neologism".
What the heck is "fox in the chicken coop"? Sounds like a step in square-dancing.
I'm always amazed to read up here on all the basic fundamentals I've missed out on...
His precise spelling was coup, as in coup d'etat or coup de grace or coup de tete or a coupelle.