Scottish English is similar to the English English and here fags also means ciggies, however I am most certain that we here in the English English word also have the same translation for fags as you do in the Americal English.
Another area of misinterpretation I came across was when i spent time in Canada. At home we have a local (pub) called Fanny By Gaslight (old time speak for what it sounds like, need clarification then ask). These guys print T-shirts etc for the locals and this particular one read 'Fannies for Christmas' meaning going to the pub of the same name, however ir did have the double entendre of exactly that.
When wore in Canada however I did get some strage and peculiar looks.
Probably because they did not know the pub and whay on earth anyone would want a back-side for their xmas, did they think I was I an english Ciggie?
Still enough of that as for ChessChallenge, I had a version not to long ago and used the one off games for practice, these worked fine and gave good practice (although I prefered to play the monkey), but when I tried the rated challenge I found no matter what time I set or the player I chose after several moves the opponent would just tme out, has anyone else had this experiance?
Did email the makers and all they said was to uninstall and reinstall and said my computer specs were fine.
thanks
We know what it means, but as with bonnet and slapper, it's still sounds funny. Speaking of which, what do Brits call the entire run of a television show, since the individual seasons are called "series?"
As to Chessmaster 10, I recently started using it. I played around with Fritz 10 for a while, but I think that CM is more well suited for the novice player, it is for this one in any event. If Ubisoft develops a new version, I'll buy it at the first opportunity.