What are the chess pieces called in your language?

Sort:
Avatar of mrAndersson

Hello everybody,

I haven't been active in the forums yet but since I'm sitting here bored with nothing to do I thought we could have a little discussion about what the chess pieces are called in your laguage. I've noticed that the english and swedish meaning sometimes differ so I thought it would be intresting to see what is the norm is in all the languages. I can start off by writing down the names and translation of the swedish names.

 

Language: Swedish

Pawn: Bonde (Farmer)

Knight: Springare/Häst (Steed/Horse)

Bishop: Löpare (Runner)

Rook: Torn (Tower)

Queen: Dam (Lady)

King: Kung (King)

 

The most significant difference is the bishop and queen and I'm a bit curious (you notice how bored I am when I get curious over these things :P) why this is. I guess it's about the culture with queens and bishops having a smaller role in the swedish society.

 

Anyway it would be fun the hear what you call your chess pieces in other languages.

Avatar of wasdQwerty

Pretty much the same but...

Pawn: bonde

Knight: hest

Bishop: løper

Rook: tårn

Queen: dronning

King: konge

Avatar of Tricklev

I'm pretty sure we say drottning in my club, but maybe dam is the proper word for it?

Avatar of mrAndersson
Tricklev wrote:

I'm pretty sure we say drottning in my club, but maybe dam is the proper word for it?


Ok, I have allways called it Dam but maybe there are regional differences too.

Avatar of Guolin

Language: American

Pawn: Pawn

Knight: Horsie/Pony

Bishop: Bishop

Rook: Tower/Castle

Queen: That Hot Chick

King: That Old Dude/John McCain

Avatar of ilmago

In German, it's König (king), Dame (queen), Läufer (bishop), Springer (knight), Bauer (pawn).

Some more languages: http://www.shakki.net/kerhot/KemTS/nap-pieces.htm#T

Avatar of Eo____

From Wikipedia: