தினம் ஒரு குறள்

Sort:
ravishanthict

பகையகத்துச் சாவார் எளியர் அரியர்
அவையகத்து அஞ்சா தவர்.

உரை: 

பகைவர் உள்ள போர்க்களத்தில் (அஞ்சாமல் சென்று) சாகத் துணிந்தவர் உலகத்தில் பலர், கற்றவரின் அவைக்களத்தில் பேச வல்லவர் சிலரே.

Translation:

Many encountering death in face of foe will hold their ground;
Who speak undaunted in the council hall are rarely found.

Explanation:

Many indeed may (fearlessly) die in the presence of (their) foes; (but) few are those who are fearless in the assembly (of the learned).

notmtwain

'Tis better to be silent and thought a fool, than to open your mouth  and remove all doubt.' —Abraham Lincoln