Si. Que bueno.
Bishop = Obispo
If there is a need for translation it is easy to contact the chess federation of any nation and in all probability you would get reply with the needed information.
It is probably in Google.
IMHO
Rook = TorreWell, I can give you Italian translation:
Check = Scacco
Mate = Matto (Checkmate = Scacco matto)
Fork = Forchetta
Pin = Inchiodatura
Castling = Arrocco (to castle = arroccare)
Gambit = Gambetto
Sacrifice = Sacrificio
Opening = Apertura
Middlegame = Mediogioco
Endgame = Finale
Draw = Parità
Pieces:
Pawn = Pedone
King = Re
Queen = Regina/Donna (both are fine)
Bishop = Alfiere
Knight = Cavallo
Rook = Torre
If you need anythin else just ask
Well, I can give you Italian translation:
Hello andrew.
That is a great list. Maybe "mwalter" should post the whole list and then any one can translate them all into their specific language.
How do you say"
"promote a pawn"
"Enpassant"
"Error"
"Touch move"
"File"
"Rank"
"I resign"
"stalemate"
"Pasa la pasta con pepperoni"
Thank you, Andrew_low -- or should I say "mille grazie"?
@Denver_High -- I'd be happy to create and post a complete list, in as many languages as possible. Hope others answer, so we can get lots of languages included.
Hello, some chess words in russian :)
Check = Shakh = Шах
Mate = Mat (a - like in mark) = Мат
Fork = Vilka = Вилка
Castling = Rokirovka = Рокировка
Gambit = Gambit (a - like in mark) - гамбит
Sacrifice = Zhertva = Жертва
Opening = Deb'ut ('u sounds like whole 'you' word) = Дебют
Middlegame = Mittelsрpil' ( from German word Mittelspiel) = Миттлшпиль
Endgame = Andshpil' (a - like in man) = Эндшпиль
Draw = Nichja (a - like in mark) = Ничья
Pieces:
Pawn = Peshka = Пешка
King = Korol' = Король
Queen = Ferz' = Koroleva = Ферзь = Королева
Bishop = Slon = Oficer = Слон = Офицер
Knight = Kon' = Конь
Rook = Ladja = Tura (u like in Ukrain) = Ладья = Тура
"promote a pawn" = Provesti peshku(Make the pon go through the desk) = Провести пешку
"Enpassant" = Na prohode = На проходе( = take it while moving )
"Error" = Oshibka = Mistake
"Touch move" (not sure i understood it right) = prailo( = rule) Tronul - hodi = Правило тронул - ходи
"File" - don't know what is it =)
"Rank" - 3,2 and first grade, after that CM, NM and so on - 1 (Pervii), 2(Vtoroj) e 3(tretij) razrjad, Kandidat v mastera, master... = 1,2,3 разряд, кандидат в мастера ..
"I resign" - Ja zdajus (ju like in 'you' word) = Я сдаюсь
"stalemate" - Pat (a like in mark) - Pat
zugzwang sounds similar
time trouble = ceitnot = Цейтнот
I'm waiting for the moment when all of us we'll agree that mankind needs a rationally constructed language, not belonging to any particular tribe or culture, to be used on the web, international gatherings and so on. Glosa is my proposal. Esperanto, Vollapuk, don't seem, to me, so fit as Glosa. Everyone may go on speaking national languages. Glosa just intends to be an IAL (International Auxiliary Language).
Chess term in Hindi
Chess - Satranj
Checkmate - Shahmat
Rook - Hathi
Knight - Ghoda
Bishop - Oont
King - Raja
Queen - Rani/Wazir
Pawn - Pyada
Here is a short list for English to Finnish translation.
Pawn = Sotilas (a soldier)
Knight = Ratsu (a horse or some other animal used for riding)
Bishop = Lähetti (a messenger)
Rook = Torni (a tower)
Queen = Daami (a lady)
King = Kuningas (a King)
a piece (other than a pawn) = upseeri (a military officer)
a light piece = kevyt upseeri
a heavy piece = raskas upseeri
rank = rivi
file = linja
diagonal = viistorivi
square = ruutu
white = valkea
black = musta
to capture = lyödä
en passant = ohestalyönti
to promote = korottaa
check = shakki
checkmate = shakkimatti
stalemate = patti
chess = shakki
zugswang = siirtopakko
to castle = linnoittaa
short castle = lyhyt linna
long castle = pitkä linna
fork = haarukka
pin = kiinnitys
skewer = varrastus
discovered attack = paljastushyökkäys
@mwalter
There's a song: Words Get in the Way.
I tried to say "I love you"
But the words got in the way
Words do get in the way.
In a chess club. 50 players. For 3 hours, the only sound is the ticking of the clock.
We don't need words to communicate. The chess game is the conversation. I can actually see the gears turning in my opponent's head. I can see what he is thinking before he thinks it.
Almost all arts are like chess.
Ballet. Body-language. No spoken languages.
Sports. Same thing. American football, baseball, basketball. All without language.
Movies start off as silent movies. They still retain that silent film DNA.
Ironically, languages are not good medium to communicate.
The Russians communicate fine, by beating everybody in chess, year after year.
There are plenty of online translation sites, and I can find words for most chess pieces (though the bishop is a hard one, since the online translators assume your asking about a clergyman).
Language is not just words.
Language is meaning. That is something computers cannot do for you. That is something you have to do for yourself.
When having difficulty communicating. Go back the root of everything. Speak in an elementary, child-like manner.
Blade, the Day Walker. Day Walker. It is very simple.
Money. That is abstraction. Gold, or silver. That's concrete. Aliens from another planet can understand that. French: Argent. Silver. Ag = the atomic symbol for silver.
You speak in that way, people everywhere can understand you.
One dollar, once upon a time was one real silver dollar. (until Nixon went off the gold standard.)
When you say silver, argent (Ag), everyone understands.
. . . to be continued.
Bishop.
Use the original word, and original meaning: Elephant.
Rook = chariot.
Everyone will understand.
The Chinese have a perfect word for "movies": 電影 Electric Shadow. The meaning is perfect. Everyone in the world, and in the universe, can understand its meaning in any language.
Speaking of ballet.
Ballet has solved this problem centuries ago. All ballet terminologies are in French in every country in the world.
Jujitsu caught up to this idea too. Instead of using Brazilian calques (Brazil revitalized Jujitsu), they go back to the original Japanese terms, or calques of Japanese terms.
I think we can do it for chess. Use English, but go back to the original meanings, and calque from the original meanings.
Bishop = Elephant
Rook = Chariot
Checkmate = The king is dead.
Pawn = foot soldier
Queen is fine as Queen. We don't have to go back to Advisor.
Etc . . .
Hi. I haven't found a post about this here, but if there is one, somebody tell me where. I love chatting with people during games, and enjoy meeting people from other countries/cultures. I also enjoy different languages, and have a fair vocabulary in German, Italian and a smattering of Russian.
There are plenty of online translation sites, and I can find words for most chess pieces (though the bishop is a hard one, since the online translators assume your asking about a clergyman). But it's harder to find words like mate, check, stalemate, fork, pin, castling, gambit, sacrifice, opening, endgame, draw, etc.
Does anybody know of a chess terminology translator, or could we build one here by everybody posting various words in their native languages (and maybe an explanation of what the word literally means)? It would be a great way to learn a little about chess in other cultures.