Glad to hear she's alive and well.
I was the one who came up with that first.
Well, I think the troll did it on purpose.
Glad to hear she's alive and well.
I was the one who came up with that first.
Well, I think the troll did it on purpose.
İndi, bu necə bir hekayədir Həyatım tərs çevrildi Və bir dəqiqə çəkməyi xoşladım Sadəcə orada otur Sizə necə Bel Air adlı bir şəhərin şahzadəsi olduğumu söyləyəcəyəm Qərbdə Philadelphia doğulub böyüdü Oyun meydançasında günlərimin çox hissəsini keçirdiyim yer var idi Çılgınca 'rahatlayın' hər şey sərin Və hamısı məktəbin xaricində bir az top vurur Nə qədər yaxşı olmayan bir neçə uşaq olanda Qonşuluğumda problem yaratmağa başladı Bircə kiçik dava etdim və anam qorxdu Bel Air-də bibiniz və əminizlə birlikdə olduğunuzu söylədi Gündən-günə yalvarıb yalvardım Ancaq o, mənim suite işimi yığdı və məni yola göndərdi Mənə bir öpüş verdi və sonra biletimi verdi. Gəzən adamı üstünə qoyub dedim: 'Çəkə bilərəm'. Birinci sinif, bu pisdir Şampan stəkanından portağal suyu içmək. Bel-Air Living xalqının xoşuna gəlirmi? Hmm bu yaxşı ola bilər. Ancaq gözləyin ki, möhtəşəm, burjua, bunlar Bel-Air bu sərin pişiyi göndərdikləri yerdir? Mən belə düşünmürəm Oraya çatanda görəcəm Ümid edirəm Bel-Air şahzadəsinə hazırlaşırlar Yaxşı uh təyyarə endi və mən çıxanda Adımı çıxartdığım yerdə dayanan polis kimi bir dostum var idi Hələ həbs olunmağa çalışmıram Buraya yeni gəlmişəm İşıq kimi cəldliklə sıçrayıb itdim Taksi üçün fit verdim və yaxınlaşanda Avtomobil nömrəsi təzə və güzgüdə zar var idi Bir şey deyə bilərəmsə, bu kabin nadir hallarda olur Ancaq 'İndi unut' - 'Bel Air'ye evlər' düşündüm Təxminən yeddi-səkkizdə evə yaxınlaşdım Və taksiyə bağırdım 'Yo, evlər sonradan qoxusu gəlir' Mən öz səltənətimə baxdım Nəhayət orada idim Bel Air Şahzadəsi olaraq taxtımda oturmaq
Glad to hear she's alive and well.
I was the one who came up with that first.