Tonto el que no entienda
The history tells
Cuenta una leyenda
That a gypsy female
Que una hembra gitana
Conjured the moon until dawn
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Crying asked
Llorando pedía
When the day comes
Al llegar el día
Marry a maré
Desposar un calé
You will have your man brown skin
Tendrás a tu hombre piel morena
From the sky spoke the full moon
Desde el cielo habló la luna llena
But in return I want
Pero a cambio quiero
Son first
El hijo primero
That you beget him
Que le engendres a él
That who his son immolates
Que quien su hijo inmola
Not to be alone
Para no estar sola
Little would love him
Poco le iba a querer
Luna you want to be a mother
Luna quieres ser madre
And you don't find want
Y no encuentras querer
That makes you a woman
Que te haga mujer
Tell me silver moon
Dime luna de plata
What do you intend to do
Que pretendes hacer
With a skin boy, Ah, ah
Con un niño de piel, Ah, ah
Child of the moon
Hijo de la luna
From a father cinnamon a child was born
De padre canela nació un niño
White as the back of an ermine
Blanco como el lomo de un armiño
With gray eyes
Con los ojos grises
Instead of olive
En vez de aceituna
Albino Moon Child
Niño albino de luna
Damn his stamp
Maldita su estampa
This son is from a payo
Este hijo es de un payo
And I don't shut up
Y yo no me lo callo
Luna you want to be a mother
Luna quieres ser madre
And you don't find want
Y no encuentras querer
That makes you a woman
Que te haga mujer
Tell me silver moon
Dime luna de plata
What do you intend to do
Que pretendes hacer
With a skin boy, Ah, ah
Con un niño de piel, Ah, ah
Child of the moon
Hijo de la luna
Gypsy believing himself dishonored
Gitano al creerse deshonrado
He went to his wife knife in hand
Se fue a su mujer cuchillo en mano
Whose son is it?
De quién es el hijo?
You cheated me fixed
Me has engañado fijo
And he wounded her to death
Y de muerte la hirió
Then he went to the bush
Luego se hizo al monte
With the child in his arms
Con el niño en brazos
And there he abandoned him
Y allí le abandonó
Luna you want to be a mother
Luna quieres ser madre
And you don't find want
Y no encuentras querer
That makes you a woman
Que te haga mujer
Tell me silver moon
Dime luna de plata
What do you intend to do
Que pretendes hacer
With a skin boy, Ah, ah
Con un niño de piel, Ah, ah
Child of the moon
Hijo de la luna
And the nights when there is a full moon
Y las noches que haya luna llena
It will be because the child is in good shape
Será porque el niño esté de buenas
And if the child cries
Y si el niño llora
The moon will diminish
Menguará la luna
To make a crib
Para hacerle una cuna
And if the child cries
Y si el niño llora
The moon will diminish
Menguará la luna
To make a crib
Para hacerle una cun
Better
Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
Tendrás a tu hombre piel morena
Desde el cielo habló la luna llena
Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel, Ah, ah
Hijo de la luna
De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niño albino de luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel, Ah, ah
Hijo de la luna
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer cuchillo en mano
De quién es el hijo?
Me has engañado fijo
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandonó
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel, Ah, ah
Hijo de la luna
Y las noches que haya luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna